домой  почта (495) 543-35-35 (многоканальный) http://tour.yandis.ru/
e-mail: tour@yandis.ru
     Болгария
     Турция
     Египет
     Тунис
     Италия
     Хорватия
    Сочи
    Анапа
    Геленджик
    Евпатория
 
О компании Туры по Миру Туры по России Шоп-Туры Загранпаспорт и виза Контакты
 
  ИТАЛИЯ  

Отдых в Италия
Спрака о стране  
Полезная информация  
Как избежать неприятностей  
История  
Достопримечательности  
Туры по италии  
Города италии  
Курорты италии  
Развлечения  
Национальная кухня  
Русско-Итальянский разговорник  
Русско-Итальянский разговорник

  

 
    Словарный минимум
Вежливость (Штамы),Приветствия
Хочу...
Делаем покупки
Идем в Ресторан
Где?Как?
Едем по стране
Здоровье
Отправляясь в Италию, вы должны знать, что по статистике подавляющее большинство итальянцев не интересуются и не владеют иностранными языками. По-английски, немецки или французски более менее сносно изъясняются, как правило, только работники итальянского турбизнеса, да и то не всегда. Поэтому в поездке вам наверняка пригодится краткий разговорник итальянского
Слова и выражения сгруппированы в зависимости от темы или ситуации и приводятся по следующей схеме: "написание по-итальянски - произношение в русской транслитерации - русское значение".


СЛОВАРНЫЙ МИНИМУМ:

Si - Си - Да
No - Но - Нет
Quanto? - Кванто? - Сколько?
Quando? - Квандо? - Когда?
Dove? - Дове? - Где?
Bene - Бене - Хорошо
Male - Мале - Плохо
Grazie - Грацие - Спасибо
Signora - Синьора - Женщина
Signore - Синьор - Мужчина
Signorina - Синьорина - Девушка
Ragazzo - Рагаццо - Парень
Ragazza - Рагацца - Девушка
Bambino - Бамбино - Ребенок (мальчик)
Bambina - Бамбина - Ребенок (девочка)


ВЕЖЛИВОСТЬ (ШТАМПЫ), ПРИВЕТСТВИЯ:

Ciao! - Чао! - Привет! / Пока! (универсальная формула).
Buon giorno! - Буон джорно! - Добрый день!
Buona sera! - Буона сера! - Добрый вечер!
Complimenti! - Комплименти! - Поздравляю!
Buon viaggio! - Буон вьяджо! - Приятного путешествия!
Buona fortuna! - Буона фортуна! - Удачи!
Buona notte! - Буона нотте! - Спокойной ночи!


ХОЧУ…

Io voglio… - Ио вольо… - Я хочу…
Io voglio mangiare - Ио вольо манджаре - Я хочу есть
Io voglio bere (ho sete) - Ио вольо бере (о сете) - Я хочу пить
Vorrei andare a... - Воррей андаре а... - Я хотел(а) бы пойти...
Vorrei andare al cinema - Воррей андаре аль чинема - Я хотел(а) бы пойти в кино


ДЕЛАЕМ ПОКУПКИ:

Io voglio comprare… - Ио вольо компраре… - Я хочу купить…
Quanto costa? - Кванто коста? - Сколько стоит?
Troppo caro! - Троппо каро! - Очень дорого!
Fatemi uno sconto per favore - Фатеми уно сконто пер фаворе - Сделайте мне скидку, пожалуйста
In questi giorni ci saranno dei saldi ? - Ин куести джорни чи саранно дей салди? - Не ожидаются ли распродажи в эти дни ?
Posso pagare in valuta? - Поссо пагаре ин валута? - Можно заплатить в валюте?
Posso pagare con la carta di credito? - Поссо пагаре кон ла карта ди кредито? - Возможна оплата кредиткой?
In che giorno della settimana c'e il mercato e che orari ha? - Ин ке джорно делла сеттимана че иль меркато е ке орари а? - В какой день недели проходит рынок и его расписание работы?


ИДЕМ В РЕСТОРАН:

Che cosa ci consiglia mangiare? - Ке коза чи консилья манджаре? - Что вы нам посоветуете попробовать?
Il menu del giorno? - Иль меню дель джорно ? - Есть ли "блюдо сегодняшнего дня" (дежурное блюдо)?
Quali piatti tipici avete? - Куали пьятти типичи авете? - Типичное блюдо?
Potrei avere qualcos'altro? - Потрей авере куалкозалтро? - Могу я попросить что-нибудь другое?
Scusi,mi manca... - Скузи, ми манка... - Простите, у меня нет...
…il piatto - …иль пьятто - …тарелки
…il bicchiere - …иль бикьере - …стакана
…la forchetta - …ла фопкетта - …вилки
…il cucchiaio - …иль кукьяйо -…ложки
…il coltello - …иль кольтелло - …ножа

Antipasti - Антипасти - Закуски
Acqua - Аква - Вода
Pane - Пане - Хлеб
Carne - Карне - Мясо
Pesce - Пеше - Рыба
Pasta - Паста - Макаронные изделия
Formaggio - Формаджио - Сыр
Dolci - Дольчи - Сладости
Vino - Вино - Вино
Caffe - Каффе - Кофе
Vino… - Вино… - Вино…
…bianco - …бьянко - …белое
…rosso - …россо - …красное
…rose - …розе - …розовое
…dolce - …дольче - …сладкое
…semodolce - …семидолче - …полусладкое
…secco - …секко - …сухое.


ГДЕ? КАК?

Dove posso trovare un ufficio informazione turistico? - Дове поссо троваре ун уффочио информационе туристико? - Где находится справочное туристическое бюро?

Scusi per andare a... - Скузи пер андаре а.... - Извините, как пройти к...
…stazione dei treni - …стационе дей трени - …железнодорожному вокзалу
…stazione dei pullman - …стационе дей пульман - …автовокзалу
…posteggio dei taxi - …постеджио дей такси - …стоянке такси
…fermata del tram - …фермата дель трам - …остановке автобуса
…centro storico - …чентро сторико - …историческому центру
…centro della citta - …чентро делла читта - …центру города
…porto - …порто - …порту
…canale - …канале - …каналу
…tabaccaio - …табакаио - …табачной лавке

Dove si puo comprare le sigarette? - Дове си пуо компраре ле сигаретте? - Где можно купить сигареты?
Che cosa mi consiglia di vedere? - Коза ми консилья ди ведере? - Что вы мне посоветуете посмотреть?
Vorrei chiedere un'informazione - Воррей кьедере ун иформационе - Скажите, пожалуйста...
Dove posso imbucare una lettera? - Дове поссо имбуккаре ина леттера? - Где можно опустить письмо?


ЕДЕМ ПО СТРАНЕ:

Dove e possibile affittare un'auto? - Дове э поссибиле аффиттаре ун ауто? - Где можно взять машину на прокат?
A che ora parte il treno? - А ке ора парте иль трено? - Когда отправляется поезд?
Il treno - Иль трено - Поезд
Il bus - Иль бус - Автобус
Il taxi - Иль такси - Такси
Quanto costa il biglietto? - Кванто коста иль бильетто? - Сколько стоит билет?
Quali sono gli orari di partenza? - Куали соно ли орари ди партенца? - Какое расписание отправления?
E di ritorno? - Е ди риторно? - А прибытия?


ЗДОРОВЬЕ:

Mi sento male. A quale medico posso rivolgere? - Ми сенто мале. А куале медико поссо риволджере? - Я не очень хорошо себя чувствую, к какому доктору я могу обратиться?
Datemi,per favore,l'indirizzo del medico - Датеми пер фаворе, линдириццо дел медико - Дайте мне, пожалуйста, адрес доктора.
Le spiego i miei disturbi - Де спьего и мьеи дистурби - Я объясню вам, что меня беспокоит.
Dov'e la farmacia piu vicina? - Дове ла фармачия пью вичина? - Где ближайшая аптека?
Qui vicino c'e la farmacia notturna? - Куи вичино че ла фармачия ноттурна? - Поблизости есть дежурная аптека?
Ho un forte raffreddore,datemi per favore qualcosa di indicato - О ун форте рафреддоре, датеми пер фаворе куалкоза ди индикатато - У меня очень сильный насморк, дайте мне, пожалуйста, что-нибудь от этого заболевания.


Информация, взятая с http://tour.yandis.ru/ ссылка на наш сайт обязательна.

Горящие путевки
Турфирма Яндис
 
Список городов Италии.
  название города    
Адриатика    
Римини    



Документы и информация, необходимые для регистрации ООО

Документы и информация, необходимые для регистрации ООО

Документ от учредителей - физических лиц:

* Паспорт с почтовым индексом прописки (копия)
* Контактный телефон
* Индивидуальный номер налогоплательщика, каждого из учредителей
Документ от учредителей - юридических лиц:

* Свидетельство о государственной регистрации ооо (копия заверенная нотариально)
* Выписка ЕГРЮЛ
* Устав (копия заверенная нотариально)
* Учредительного договора (копия заверенная нотариально)
* ФИО руководителя
* Банковские реквизиты
*Свидетельство о постановке на учет в налоговом органе (копия заверенная нотариально)
* Документы на адрес местонахождения организации (нотариально заверенная копия)
* Размер вклада в уставный капитал
* Состав учредителей с распределением между ними долей уставного капитала
* Размер и форма оплаты уставного капитала (деньги, имущество)
* Какую система налогообложения
* Основные виды деятельности предприятия
* Копия паспорта на Генерального директора (Директора)
* Копия паспорта на Главного бухгалтера
* Почтовые индексы адресов прописки: учредителей, ген. директора, главного бухгалтера
* Телефоны для связи






 
  Rambler's Top100
  Copyright 2009 Yandis Corporation. All Rights Reserved. Регистрация фирм и регистрация ООО
Поисковая оптимизация сайта